Потому что времена изменились. Потому что во времена Шевченко Украина была частью Российской Империи, из-за чего можно было свободно (по крайней мере властьимущим) перемещаться НА. Потому что ныне Украина отдельная и независимая от РФ страна и дабы сейчас переместиться, нужно выехать ИЗ, пересечь свою Государственную Границу и только тогда можешь попасть В. Если пустят. Кроме того Украина сравнительно недавно "утвердила" название УКРАИНА в смысле исключила выбор между У и В в названии страны. Таким образом даже в целях благозвучия уже нельзя использовать "Вкраїна".
Ну и наконец потому что даже согласно правил того же языка НА используется для островов, для уже упомянутых частей, но никак не для стран. Потоому отдыхать едут НА Кубу (остров), а посла назначают В Кубу (страну). А вот в связи с ведением Российско-украинской войны, так называемой "гибридной", для Украины языкоговорящие "почему-то" резко стали использовать НА.
Заметьте - нарочно не использую "национальность", которой в українській мові нет - а есть "росіяни".
Меня в моей украинской школе учили, когда говорить/писать "в", а когда "на". "В" употребляется, когда говорится о республике/стране Украине. Например: в Украине сегодня праздник. "На" употребляется, когда имеется ввиду территория Украина: на Украине сегодня холодная погода. Тарас Шевченко писал тогда, когда Украина была только территорией Российской империи.
Сегодня украинцы употребляют "в", как утверждение, что Украина - независимая страна. А в России употребляют "на", скорее всего, просто назло украинцам. :)
Похоже - на Руси и в России. Хотя, я плохо разбираюсь в истории , да и интереса не было. Нашим учителем был бывший фронтовик и мы, так скажем, были не особенно внимательны к его урокам, а жаль.
У нас тоже был историк-фронтовик, который закладывал за воротник. А когда он приходил слегка под мухой, то уроки были отличными. Вообще говоря, в советской школе историю преподавали ужасно. Все мои знания почерпнуты из разговоров в семье, чтения книг и прочих внеклассных занятий. :)
Интересно, что хотя я очень любила свой Киев, интересовалась историей, пропадала в киевском историческом музее, но историю Украины я по-сути не знаю. Киевскую Русь - довольно неплохо, а потом - провал до Хмельницкого, вроде там ничего не происходило. Да и после Хмельницкого - только в той мере, в какой это касалось России. Какие-то обрывки из украинских баллад...
Кое-что теперь узнала, но не систематически, какая-то историческая мозаика об Украине в голове. :(
no subject
Date: 2021-02-17 07:19 am (UTC)Потому что во времена Шевченко Украина была частью Российской Империи, из-за чего можно было свободно (по крайней мере властьимущим) перемещаться НА.
Потому что ныне Украина отдельная и независимая от РФ страна и дабы сейчас переместиться, нужно выехать ИЗ, пересечь свою Государственную Границу и только тогда можешь попасть В. Если пустят.
Кроме того Украина сравнительно недавно "утвердила" название УКРАИНА в смысле исключила выбор между У и В в названии страны. Таким образом даже в целях благозвучия уже нельзя использовать "Вкраїна".
Ну и наконец потому что даже согласно правил того же языка НА используется для островов, для уже упомянутых частей, но никак не для стран. Потоому отдыхать едут НА Кубу (остров), а посла назначают В Кубу (страну).
А вот в связи с ведением Российско-украинской войны, так называемой "гибридной", для Украины языкоговорящие "почему-то" резко стали использовать НА.
Заметьте - нарочно не использую "национальность", которой в українській мові нет - а есть "росіяни".
no subject
Date: 2021-02-18 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-17 10:23 pm (UTC)Сегодня украинцы употребляют "в", как утверждение, что Украина - независимая страна. А в России употребляют "на", скорее всего, просто назло украинцам. :)
no subject
Date: 2021-02-18 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-18 09:54 pm (UTC)Интересно, что хотя я очень любила свой Киев, интересовалась историей, пропадала в киевском историческом музее, но историю Украины я по-сути не знаю. Киевскую Русь - довольно неплохо, а потом - провал до Хмельницкого, вроде там ничего не происходило. Да и после Хмельницкого - только в той мере, в какой это касалось России. Какие-то обрывки из украинских баллад...
Кое-что теперь узнала, но не систематически, какая-то историческая мозаика об Украине в голове. :(
no subject
Date: 2021-02-18 08:40 am (UTC)мы в школе (Крым) писали НА, поэтому я на автомате....
а при Шевченко еще не было единого языка, разные области имели свои варианты украинского:)
no subject
Date: 2021-02-18 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-18 05:05 pm (UTC)